2] Let us review several of the many scriptures that use both Bow shemesh and Erev  

Consider the following scriptures in which both Hebrew phrases bow shemesh and erev are used, as translated into their respective English words. Notice each word is distinct, unique and means what it says.

The soul that touched any such thing shall be unclean until even (erev), and shall not eat the holy things, unless he wash his flesh. And when the sun is down (bow shemesh), he shall be clean, and afterward eat the holy things, because it is his food (Leviticus 22:6-7).

But when it shall be, when evening (erev) cometh on, he shall wash himself with water and when the sun is down (bow shemesh), he shall come into the camp again (Deuteronomy 23:11 KJV).

And the King of Ai he hanged on a tree until eventide (erev) and as soon as the sun was down (bow shemesh), Joshua commanded that they should take his carcase down … (Joshua 8:29).

… and hanged them on five trees, and they were hanging upon the trees until the evening (erev). And it came to pass at the time of the going down of the sun (bow shemesh) that Joshua commanded … (Joshua 10:26-27).

… howbeit the King of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the evening (erev): and about the time of the sun going down (bow shemesh)he died (II Chronicles 18:34). 

When reading the five verses above, you notice the Hebrew word erev (with a prepositional word) was translated into the English as evening.

Bow shemesh also used in these five verses, means sunset, expressing some type of action of the sun as it is was traveling toward and converging upon the western horizon.

Here are just five Scripture examples where we read of both the sun’s activity (bow shemesh) and the period of time within the day called the evening (erev).

The Bible clearly informs us, as the translators correctly transmitted, bow shemesh means sunset and erev means evening.

In the original writings, Moses used two distinct terms to express two distinct realities. Two distinct Hebrew words are used and one does not mean the other. Both have their own distinct meaning. Sunset is not the evening; evening does not mean sunset.
 

 
Part 1 Intro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Part 2 24 25 26 27 28 29 30 31                                
Part 3 32 33 34 35 36 37 38 39 40                              
 
to the top Passover/Lord's Supper home Audio Bible Studies home Portland Bible Studies Portland home ICG Web Sites home
Church site Gateway site EA site Halifax Log Portland Sermons Portland: Minister's Notebook